韩非之死的历史真相是什么?韩非之死的历史真相(韩非为何而死)
韩非之死的历史真相是什么?
看完动漫秦时明月突然对韩非非常感兴趣!韩非是韩国公子,王公贵族家世显赫,可以说是要风得风要雨得雨,但是他这个人却心系天下,虽有野心有志气,但却不愿同流合污,而是想要走出一条属于自己的路,太平盛世,天下归一。所以学成回国之后,本以为可以尽情的施展才华,实现自己的人生抱负,结果朝堂斗争的激烈,争权夺位,并没有他想象中的那么简单,孤掌难鸣,何况当时的韩王昏庸无能,屡屡听信小人谗言,看着真让人气愤,所以最后韩国的落败是必然吧!但秦能统一天下,却也离不开韩非的法治天下,实行中央集权,君主专制制度,这非常符合当时的国情。
韩非有一颗也非常聪明的脑袋,在别人陷害他,他都可以默不作声的回击,但是韩王的昏庸无能,即使韩非志向高远,才干过人,善于谋划,但也拯救不了当时四面楚歌的韩国。
当时的韩国早已腐败不堪,被囊虫驻空,可谓名存实亡,朝野上下无人不排挤韩非,而韩非孤身一人最后不得不前往秦国,投靠秦王,看来也是不得已之举。
但是最后韩非之死,看来也是必然。
首先韩非是韩国贵族,并不像李斯这样背景简单,而秦王生性多疑,即使他非常欣赏韩非的才华,但也对韩非非常忌惮,害怕他再次为韩国效力,而秦国要统一天下,韩国必王,这就是无解的矛盾所在。
所以即使韩非被韩国排挤,但因为他的身份,始终是一根刺。
其次,上面说了韩非有一颗非常聪明的脑袋,是一位哲学家、思想家、散文家,更是法家学说的代表人物,他师从荀子,学问很高,李斯与韩非是同门,一直非常嫉妒韩非的才华,因此韩非到了秦国,又非常受到秦王的待见,李斯害怕自己的位置被韩非取而代之,所以他嫉妒韩非想要弄死韩非也不是不可能,虽然历史的记载各执一词,韩非之死是个谜。
但我却很偏向是李斯害死韩非的。
秦王心中有一根刺,让他即使非常欣赏韩非,跟韩非惺惺相惜,相见恨晚,但始终还是不太放心,而李斯呢!当时非常得秦王的重用,秦王对他很信任,他嫉妒韩非的才华、头脑,所以在秦王面前吹吹耳边风,稍作挑拨,秦王必定会对韩非有所芥蒂,因此李斯通过自己的手段想要置韩非于死地,他有很多机会和作案动机。
再加上韩非这个人太过正直,太过心怀天下了,而忠言逆耳,朝堂上他孤身作战,势单力薄,容易得罪人,也容易招人嫉恨,想要他死的人实在是太多了。
而韩王的无能,还对韩非如此不待见,加上秦国和韩国的矛盾加剧,让韩国加速灭亡是必然现象。
不过,可惜了韩非这个人,有惊世治国之才,却得不到重要,还要被排挤和打压,实在是让人意难平!
韩非之死的历史真相(韩非为何而死)
今天小编辑给各位分享韩非之死的历史真相的知识,其中也会对韩非为何而死分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。
历史上的韩非是怎么死的?
《老子韩非子列传》中的韩非子。老子的解读详见《史记记载老子与孔子的对话,他们真正想表达什么?》。有人说韩非子的评价是法家的集大成者,也有人说韩非子的思想是很残酷的。任何学术只能放到当时的背景才能知道他为什么提出这样的主张。
韩非子是韩国的公子,在韩国进入灭国倒计时,反而出现两个大才,一个就是韩非子,一个是汉初三杰之一的张良。
李斯在历史上多处被西汉儒家黑化,最出名的就是李斯诬陷害死韩非子这个事情。
西汉儒家为什么要黑化李斯?最主要的考虑有两点:一是政治性,李斯是秦朝丞相,黑李斯等于洗白西汉建国的合法性;二是价值观,李斯是一个小吏,居然官职丞相,不符合儒家血裔出身论的人伦观点——没有高贵血统的小吏能做丞相,是人伦失常、君臣无序的表现。
公元前233年,秦王嬴政处死韩非子,即秦始皇十四年,韩王安六年。韩非是在公元前234年出使秦国的。韩非出使秦国的根本目的是存韩。
韩非出使秦国的大概内容,在《韩非子存韩》一篇中有较为详细的记载。
韩非于公元前234年出使秦国,当时李斯已经在秦国15年,年纪50多岁。
惮乱主_上之患祸,而避乎死亡之害,知明夫身而不见民萌之资利者,贪鄙之为也。臣不忍乡贪鄙之为,不敢伤仁智之行。先王有幸臣之意,然有大伤臣之实。”“先王有幸臣之意,然有大伤臣之实。”韩非认为,堂溪公虽是一番好意,但不了解自己,误解了自己,甚至,伤害了自己。同时,“惮乱主_上之患祸,而避乎死亡之害,知明夫身而不见民萌之资利者,贪鄙之为也。”之句表明,韩非早已下定了向死而行的决心,做好了向死而行的准备。
韩非的法家学派的法治理论对春秋战国之际进行封建化的改革以至秦始皇统一六国,建立中央集权专制的封建国家起了重大的作用,并成为秦王朝的统治思想。
韩非是怎么死的,因何而死
韩非,我国战国时期的思想家,散文家。他师从荀卿,与丞相李斯为同窗学友。他继承和发扬了苟卿的法学思想,同时,吸取了法家前辈李悝、吴起等人学说,成为法家集大成者。韩非反对儒家的“礼治”,主张“法治”,提出法”、“术”、“势”并用,依法治国。韩非的封建君主专制理论,对中国两千多年的封建统治产生了极其深远的影响。秦王看到他的思想言论篇,急欲得到他。然而,韩非来到秦国,却未受重用,且死于秦国。他的死因是什么呢?
据《史记韩非子列传》记载,韩非出身韩国贵族世家,师从子,博学多才,与李斯同学。韩非见韩国衰弱,屡谏韩王变法图强,却不为韩国重用。韩非发愤著书十万多字,阐述自己的法治主张,文章锋芒犀利,说理周密,讲究逻辑、富有文采,具有较高的政治、哲学和文学写作成就。
韩非的著作传到秦国,秦王看后击节叹服,激动地说寡人得见此人,与之游死不恨矣!”李斯告诉他,作者是自己的同学韩非。秦玉下令攻打韩国,索要韩非。危难之际,韩非出使秦国。韩非虽不善讲话,然而思想深刻,秦王与之交谈,相见恨晚。丞相李斯感到了来自韩非的威胁,他于是上奏秦王道:“韩非是韩国公子,能真心实意为秦吞并六国卖力吗?如不能为秦效力,日后归国必为秦患不如寻个过错将他除掉。”秦王命令查办韩非,李斯派人送去自尽的毒药。韩非想申诉,但官吏不给他机会,韩非含冤而死。秦王惜才,然而,后悔也来不及了。韩非死于李斯的嫉妒陷害。
但是,《战国策》所述,却是韩非咎由自取,自食其果。当时,楚、吴、燕、代四国欲联合抗秦,姚贾出使四国,重金相贿,破坏了四国计划。姚贾回国受到重赏。韩非就攻击姚贾拿国家的钱,自己交朋友,揭他的老底儿“世监门子,深之大盗,赵之逐臣。”面对秦王,姚贾加以驳斥:以财宝贿四国,出发点是为秦谋利,若为“自交”朋友,何必返回秦国?虽自己出身低贱,名声不好,但有一颗效忠明主之心。不像有些人,光说不做,专挑别人毛病,挑拨是非。秦王认为姚贾所言极有道理,更加信任姚贾,杀了韩非。这样看来,韩非遭杀,是自身忌害别人最终害己。
后世人还认为,杀害韩非是秦王的主意,秦王才是元凶。不管李斯、姚贾怎么说,决定权在秦王。秦王欣赏韩非理论学说,但始终消除不了对韩公子的防备之心,害怕韩非暗中为韩国出力,因此,不加重用。如果放回韩非,就给韩国添了个抗秦的帮手;如果杀掉韩非,他的学说照样可用,又除掉了秦的一大心腹之患。秦王稍加思考,必会选择后一种方式处置韩非。因此说,是虎狼之心的秦王杀害了韩非。
后世学者还有一种看法,认为韩非死于秦、韩政治斗争。野心勃勃的秦国,一心要吞并韩国,韩国使出“弱秦之策。韩国派水利专家郑国帮助秦国修渠,以兴修水利耗费秦之国力。不承想秦国农业因此受益,韩国帮助了秦国发展生产。韩国派韩非出使秦国,目的是“保全韩国”。韩非考虑到这个使命,必会破坏李斯攻韩,诋毁姚贾在韩国的间谍活动。韩非与李斯、姚贾的冲突并非个人恩怨,而是秦韩政治斗争的的反映。韩非实际上为“存韩”而死。
韩非究竟因何而死,到底是死于李斯、姚秦王还是“存韩”?还是有别的原因,就不得而知了。
韩非子是怎么死的?
说到韩非,这也是一个家喻户晓的历史人物。韩非是战国末期著名思想家、法家代表人物,其尊称是韩非子或韩子。事实上,韩非的背景非常厉害,他是韩王之子,与此同时,他也是荀子的学生。作为秦国的法家代表,韩非可以说是备受秦王嬴政赏识,不过,韩非却遭到李斯等人的嫉妒,最终被下狱毒死。值得一提的是,韩非曾被誉为得老子思想精髓最多的二人之一,另外一个人就是庄周。
韩非著有《韩非子》一书,本书一共五十五篇,将近十万余字。在先秦诸子散文中独树一帜,呈现韩非极为重视唯物主义与效益主义思想,积极倡导君主专制主义理论,目的是为专制君主提供富国强兵的霸道思想。
前面已经说了,韩非是正儿八经的王子出身,那么,既然是王子,显然是有资格获取王位。不过,虽然有资格成为王子,但是也仅仅是资格而已,对于韩非子而言,他没有实力,更没有机会。韩非的父亲是韩虮虱,也是韩国的二公子,不过后来因为种种关系流落民间,娶了民女生下了韩非。韩非从小就口吃,而且性格内向,平时也是少言寡语。尽管如此,韩非的才能非常高,在十岁的时候,韩非的父亲才告诉了他自己的身世。后来,韩非被楚王发现,并回到了韩国,以公子的身份,拥有了自己的封地和食邑。
后来,韩国灭亡,韩非来到了秦国,受到了秦始皇的重用。当然,也正因为如此,李斯对韩非非常嫉妒,后来又利用自己的关系,陷害韩非,并毒害了韩非。韩非之死,其实也是秦国的一个损失。总而言之,李斯之所以要杀韩非,就是担心韩非威胁到自己的地位。
在真实的历史上,韩非究竟是怎么死的?
在真实的历史上,韩非究竟是怎么死的?
233年,韩国投降秦国,臣服秦国,成为秦国的附庸,把土地和玉玺都献给了秦国。汉王派韩非到秦国问候。
韩非看到韩国日益衰弱,多次写信说服一位国王,韩王都不肯接受他的建议。这使他非常讨厌韩国的治国者不能任用贤能的人,并宠爱国家太平时徒有虚名的书生。在战争不断的时候,任用只会打仗的勇士。平时养的都不是真正可以依靠的。真正可以依靠的不是平时养的。韩非为廉洁正直的人奸邪的权臣所不容而伤心。
由于其主张始终没有被采纳,韩非退出写书,撰写了《孤愤》《五蠹》《内外储》《说林》《说难》等著作。
韩非的书传到秦朝,感谢秦王政,秦王认为韩非是人才,说道。“寡人要见这个人游泳,死不恨人!”“因此,秦王派遣军队对韩国相进行威胁,迫使韩非前往秦国生效。为了国家的安宁,韩非离开家乡,为别国献出了生命。
历史上韩非是怎么死的?里斯是怎么除掉韩非的?
韩非喝了毒药,韩非是一个王室的儿子之一。因为口齿不太会说话,所以文章出众,擅长刑法方面的学问,连里斯都自叹不如。韩非的书说服了秦王。“现在晋国领土方圆数千里,军队百万,命令统一,奖惩分明。天下没有比得上的国家。我冒着死亡去见大王,陈述打破六国连横的计策。国王遵从我的主张,实行后,各国联盟不攻,祖国不攻,韩国不灭,楚、魏不服从,齐、燕不贴,晋不称霸,四方不朝拜。
里斯看到秦王高度评价韩非,说:“韩非是韩国的贵族,也是韩国的儿子。现在我们要合并诸侯,韩非终究是为韩国着想,不为秦国打算,这是人之常情。现在国王不任用他,饶他一命,让他以后回到韩国,真是后患无穷。不如想想办法杀了他。”秦王认为有道理,就把韩非交给狱卒治罪。
里斯给韩非送了毒药,让他服毒。韩非想向秦王陈述,但看不到秦王。后来,秦王派人赦免韩非,但韩非已经因服毒而死亡。
韩非是战国末期韩国孔子和法家集大成者,是伟大的政治思想家。他的理论被秦国实践为政治纲领。但是他坚决表示,作为韩国的儿子,他将背叛自己的国家,帮助秦王实现霸主的地位。其人品受到后人的怀疑。里斯认为,秦国的主要谋臣、国相制定了统一天下的妙计,韩非不是他的同学,如果这个人回到韩国或在秦国重用,将成为秦国统一大计的一大障碍。为了实现他的政治目标,他必须清除障碍,韩非是他必须清除的。
韩非之死的历史真相
对于韩非子的死,历史上众说纷纭,最被人信服的一种说法是:韩非子出使秦国时获得秦王嬴政赏识,但他得罪了嬴政身边的李斯和姚贾。于是李斯和姚贾联合将间谍的罪名扣在韩非子头上,嬴政认为李斯言之有理,便让廷尉将韩非子打入大狱。最后韩非子被李斯所逼,在牢狱中服毒自杀。
下面分享相关内容的知识扩展:
韩非之死 急急急 !!!! 翻译啊!!!
韩非之死:韩非来到秦国,秦始皇马上召见,但由于两地语言之差,加之韩非口吃,两人很难交流,只靠李斯翻译,秦王表达了对韩非爱慕,和真心向韩非求教之意,韩非应允作答。交流片刻,李斯提出,如此交谈费劲,莫不如让韩非回去书写成文,秦王应允。
韩非回到住所,欣然命笔,写下“圆天纲”一文,又深知李斯心胸狭窄,在文后书下:“我乃韩国王子,不宜秦国为官,只求在师弟李斯帐下做一名谋士,为秦国效力。”交由李斯呈王。
秦王观后,拍案叫绝,李斯见状,进言道,韩非之才确过人,但用一纲字,不用策或略字,显然轻视秦国君臣,有钢绳牵引之意,太过了!
秦王应道,他文末只求在你帐下做一谋士,并非狂士?李斯答对,世人皆知韩非乃一孝子,来秦之后,已向我表明只求将来我看在同门之谊,帮他回国尽孝,是他更大愿望了。秦王听后,沉吟片刻,突然怒下旨意:将韩非打入大牢,示他,若不明为秦臣,只有一死!
韩非入狱,知李斯不容,写下半篇“制方策”,并在后面书下无全策,秦无长六字,以求暂时保命。请李斯呈上。李斯见王,告曰,韩非应我之求,写治国良策,但只写半篇,后书,无全策,秦无长六字,便当我面大笑掷笔,显侮秦之君臣无能,狂极也!并将竹简打至最后,展六字于秦王观。秦王大怒,立下旨意,赐韩非死,李斯领旨急行。
李斯走后,秦王稍透闷胸,打开“制方策”细观,渐感心如畅流,至末意犹未尽,此时再看末尾六字,突然似明,此乃韩非求生,忙下新旨,毒下留人!然士片刻捧旨回,告知,晚矣!
韩非之死文言文原文及翻译
1. 韩非之死 文言文翻译 韩非之死: 韩非来到秦国,秦始皇马上召见,但由于两地语言之差,加之韩非口吃,两人很难交流,只靠李斯翻译,秦王表达了对韩非爱慕,和真心向韩非求教之意,韩非应允作答。交流片刻,李斯提出,如此交谈费劲,莫不如让韩非回去书写成文,秦王应允。 韩非回到住所,欣然命笔,写下“圆天纲”一文,又深知李斯心胸狭窄,在文后书下:“我乃韩国王子,不宜秦国为官,只求在师弟李斯帐下做一名谋士,为秦国效力。”交由李斯呈王。 秦王观后,拍案叫绝,李斯见状,进言道,韩非之才确过人,但用一纲字,不用策或略字,显然轻视秦国君臣,有钢绳牵引之意,太过了! 秦王应道,他文末只求在你帐下做一谋士,并非狂士?李斯答对,世人皆知韩非乃一孝子,来秦之后,已向我表明只求将来我看在同门之谊,帮他回国尽孝,是他更大愿望了。秦王听后,沉吟片刻,突然怒下旨意:将韩非打入大牢,示他,若不明为秦臣,只有一死!韩非入狱,知李斯不容,写下半篇“制方策”,并在后面书下无全策,秦无长六字,以求暂时保命。请李斯呈上。李斯见王,告曰,韩非应我之求,写治国良策,但只写半篇,后书,无全策,秦无长六字,便当我面大笑掷笔,显侮秦之君臣无能,狂极也!并将竹简打至最后,展六字于秦王观。秦王大怒,立下旨意,赐韩非死,李斯领旨急行。 李斯走后,秦王稍透闷胸,打开“制方策”细观,渐感心如畅流,至末意犹未尽,此时再看末尾六字,突然似明,此乃韩非求生,忙下新旨,毒下留人!然士片刻捧旨回,告知,晚矣! 2. 求韩非之死的文言文翻译 韩非之死 王闻其贤①,欲见之,非为韩使于秦,因上书说王曰:“今秦地方数千里,师名百万,号令赏罚,天下不如。 臣昧死②愿见大王,言所以破天下从③计,大王诚听臣说,一举而天下之从不破,赵不举④,韩不亡,荆、魏不臣,齐、燕不亲,霸王之名不成,四邻诸侯不朝,大王斩臣以徇国,以戒为王谋不忠者也。”王悦之,未任用。 李斯嫉之,曰:“韩非,韩之诸公子也。今欲并诸侯,非终为韩不为秦,此人情也。 今王不用,久留而归之,此自遗患也;不如以法诛之。”王以为然,下吏治非。 李斯使人遗非药,令早自杀。韩非欲自陈⑤,不得见。 王后悔,使人赦之,非已死矣。注释:①王闻其贤:秦王嬴政听说韩非贤能。 王,此处指秦王嬴政。其,此处代指韩非(韩国国君之子)。
②昧死:鲁莽地冒死。昧,冒昧、鲁莽;死,冒死。
③从:同“纵”,合纵,战国时期六国反对秦国的联盟。④举:攻下,占领。 ⑤陈:陈述。译文: 秦王嬴政听说韩非是个德才兼备的人,便想约见他。韩非正好作为韩国的使者来到秦国,就趁机写信呈给嬴政,劝说道:“现今秦国的疆域方圆数千里,军队号称百万,号令森严,赏罚公平,天下没有一个国家能比得上。而我鲁莽地冒死渴求见您一面,是想说一说破坏各国合纵联盟的计略。
您若真能听从我的主张,那么,您如果不能一举拆散天下的合纵联盟,战领赵国,灭亡韩国,使楚国、魏国臣服,齐国、燕国归顺,不能令秦国确立霸主的威名,使四周邻国的国君前来朝拜,就请您把我杀了在全国示众,以此告诫那些为君主出谋划策不忠诚的人。”嬴政读后,心中颇为喜悦,但一时还没有任用他。
李斯很崐忌妒韩非,便对嬴政说:“韩非是韩国的一个公子,如今您想吞并各国,韩非最终还是要为韩国利益着想,而不会为秦国尽心效力的,这也是人之常情。现在您不用他,而让他在秦国长期逗留后再放他回去,这不啻是自留后患啊。
还不如依法将他除掉算了。”秦王政认为李斯说得有理,便把韩非交司法官吏治罪。
李斯又派人送毒药给韩非,让他及早自杀。韩非试图亲自向秦王嬴政陈述冤情,但却无法见到秦王。
不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韩非,可是韩非已经死了。
3. 求韩非之死的文言文翻译韩非之死
王闻其贤①,欲见之,非为韩使于秦,因上书说王曰:“今秦地方数千里,师名百万,号令赏罚,天下不如。臣昧死②愿见大王,言所以破天下从③计,大王诚听臣说,一举而天下之从不破,赵不举④,韩不亡,荆、魏不臣,齐、燕不亲,霸王之名不成,四邻诸侯不朝,大王斩臣以徇国,以戒为王谋不忠者也。”王悦之,未任用。李斯嫉之,曰:“韩非,韩之诸公子也。今欲并诸侯,非终为韩不为秦,此人情也。今王不用,久留而归之,此自遗患也;不如以法诛之。”王以为然,下吏治非。李斯使人遗非药,令早自杀。韩非欲自陈⑤,不得见。王后悔,使人赦之,非已死矣。
注释:
①王闻其贤:秦王嬴政听说韩非贤能。王,此处指秦王嬴政。其,此处代指韩非(韩
国国君之子)。
②昧死:鲁莽地冒死。昧,冒昧、鲁莽;死,冒死。
③从:同“纵”,合纵,战国时期六国
反对秦国的联盟。
④举:攻下,占领。
⑤陈:陈述。
译文:
秦王嬴政听说韩非是个德才兼备的人,便想约见他。韩非正好作为韩国的使者来到秦国,就趁机写信呈给嬴政,劝说道:“现今秦国的疆域方圆数千里,军队号称百万,号令森严,赏罚公平,天下没有一个国家能比得上。而我鲁莽地冒死渴求见您一面,是想说一说破坏各国合纵联盟的计略。您若真能听从我的主张,那么,您如果不能一举拆散天下的合纵联盟,战领赵国,灭亡韩国,使楚国、魏国臣服,齐国、燕国归顺,不能令秦国确立霸主的威名,使四周邻国的国君前来朝拜,就请您把我杀了在全国示众,以此告诫那些为君主出谋划策不忠诚的人。”嬴政读后,心中颇为喜悦,但一时还没有任用他。李斯很崐忌妒韩非,便对嬴政说:“韩非是韩国的一个公子,如今您想吞并各国,韩非最终还是要为韩国利益着想,而不会为秦国尽心效力的,这也是人之常情。现在您不用他,而让他在秦国长期逗留后再放他回去,这不啻是自留后患啊。还不如依法将他除掉算了。”秦王政认为李斯说得有理,便把韩非交司法官吏治罪。李斯又派人送毒药给韩非,让他及早自杀。韩非试图亲自向秦王嬴政陈述冤情,但却无法见到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韩非,可是韩非已经死了。
4. 韩非之死的译文秦王应道,他文末只求在你帐下做一谋士,并非狂士?李斯答对,世人皆知韩非乃一孝子,来秦之后,已向我表明只求将来我看在同门之谊,帮他回国尽孝,是他更大愿望了。
秦王听后,沉吟片刻,突然怒下旨意:将韩非打入大牢,示他,若不明为秦臣,只有一死! 韩非入狱,知李斯不容,写下半篇“制方策”,并在后面书下无全策,秦无长六字,以求暂时保命。请李斯呈上。
李斯见王,告曰,韩非应我之求,写治国良策,但只写半篇,后书,无全策,秦无长六字,便当我面大笑掷笔,显侮秦之君臣无能,狂极也!并将竹简打至最后,展六字于秦王观。秦王大怒,立下旨意,赐韩非死,李斯领旨急行。
李斯走后,秦王稍透闷胸,打开“制方策”细观,渐感心如畅流,至末意犹未尽,此时再看末尾六字,突然似明,此乃韩非求生,忙下新旨,毒下留人!然士片刻捧旨回,告知,晚矣。
5. 古文韩非子的原文与翻译原文:鲁人身善织屡,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屡为履之也,而截止越人跣行;缟为之冠也,而越人披发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
韩非《韩非子 说林上》
译文:有个鲁国人擅长编草鞋,他的妻子擅长织白绸,他想搬到越国去。有个人对他说:“你到越国一定会穷的。”那个鲁国人问:“为什么?”劝他的人说:“编草鞋是为了给人穿,而越国人不爱穿鞋喜欢赤脚,织白绸是为了做帽子,而越过人不爱戴帽子喜欢披散着头发,你要到了不能用你长处的国家去,想不穷做得到吗?”
新编:有个鲁国人擅长编草鞋,他的妻子擅长织白绸,他想搬到越国去。有个人对他说:“你到越国一定会穷的。”那个鲁国人问:“为什么?”劝他的人说:“编草鞋是为了给人穿,而越国人不爱穿鞋喜欢赤脚,织白绸是为了做帽子,而越过人不爱戴帽子喜欢披散着头发,你要到了不能用你长处的国家去,想不穷做得到吗?”
那个鲁国人就是不信邪,带上妻子到了越国,他编了很多草鞋送给那些上山砍柴和做挑夫的人,他老婆做了很多帽子送给越国的美女,结果不出几年,越国的人都开始穿鞋了,越国的美女以能戴上用他老婆织的白绸做的帽子为荣,不久以后,他们夫妻赚的盆满钵满,衣锦还乡,令那个劝他的人大跌眼镜。
/page/bbb4c4cfd7d3/
公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。
6. 《韩非子》的全文翻译与答案韩非子
宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉!或令孺子怀钱,挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”
夫国亦有狗。有道之士,怀其术,而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁[4],而有道之士所以不用也。
故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣[5]!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴讬其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂陁[6],此社鼠之所以不得[7]也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君[8]。内间主之情以告外[9]。外内为重[10],诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”
故人臣执柄而擅禁[11]。明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情!人主不觉。如此,主焉得无壅[12],国焉得无亡乎?
[题解]
本篇选自《韩非子·外储说右上》。储说,储存传说故事的意思。韩非为了生动、深刻地阐述法家思想,搜集了大量历史传说和民间故事,按所说明的问题,分类汇编成《内储说》上下、《外储说》左右,因篇幅过长,又把左右分左上、左下、右上、右下。本文通过“狗猛酒酸”的故事说明君主治国只有坚决铲除身边“猛狗”、“社鼠”一样的奸臣,有道之士才能得到重用,法令才能得以推行。作者从常见的生活现象出发并运用生动的譬喻来推演重大的道理,既深刻又有说服力。
[注释]
[1]酤:同“沽”,卖。
[2]升:量酒器。概:刮平斗斛的用具。这句意为分量足够。
[3]遇:待。谨:周到。
[4]蔽:受蒙蔽。胁:受挟制。
[5]社:土地神。古人堆土为坛,坛上树木,涂抹泥灰,作为土地神的偶像。在树木上打洞寄身的老鼠称为社鼠。
[6]陁(tuó):脱落。
[7]不得:捉拿不到。
[8]比周:互相勾结。
[9]间(jiàn):窥探。
[10]外内为重:在外在内均造成重权。
[11]执柄:掌握大权。擅禁:控制法令。
[12]壅:堵塞。
(译文)宋国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。
7. 《韩非子》的全文翻译与答案韩非子 宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。
怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉!或令孺子怀钱,挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”
夫国亦有狗。有道之士,怀其术,而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。
此人主之所以蔽胁[4],而有道之士所以不用也。故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣[5]!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴讬其中。
熏之则恐焚木,灌之则恐涂陁[6],此社鼠之所以不得[7]也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君[8]。
内间主之情以告外[9]。外内为重[10],诸臣百吏以为害。
吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”
故人臣执柄而擅禁[11]。明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。
夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情!人主不觉。如此,主焉得无壅[12],国焉得无亡乎? [题解] 本篇选自《韩非子·外储说右上》。
储说,储存传说故事的意思。韩非为了生动、深刻地阐述法家思想,搜集了大量历史传说和民间故事,按所说明的问题,分类汇编成《内储说》上下、《外储说》左右,因篇幅过长,又把左右分左上、左下、右上、右下。
本文通过“狗猛酒酸”的故事说明君主治国只有坚决铲除身边“猛狗”、“社鼠”一样的奸臣,有道之士才能得到重用,法令才能得以推行。作者从常见的生活现象出发并运用生动的譬喻来推演重大的道理,既深刻又有说服力。
[注释][1]酤:同“沽”,卖。[2]升:量酒器。
概:刮平斗斛的用具。这句意为分量足够。
[3]遇:待。谨:周到。
[4]蔽:受蒙蔽。胁:受挟制。
[5]社:土地神。古人堆土为坛,坛上树木,涂抹泥灰,作为土地神的偶像。
在树木上打洞寄身的老鼠称为社鼠。[6]陁(tuó):脱落。
[7]不得:捉拿不到。[8]比周:互相勾结。
[9]间(jiàn):窥探。[10]外内为重:在外在内均造成重权。
[11]执柄:掌握大权。擅禁:控制法令。
[12]壅:堵塞。(译文)宋国有个卖酒的。
给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。
8. 古文 扁鹊见蔡桓公 的原文和翻译韩非子《扁鹊见蔡桓公》
原文
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠(读音cou)理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见曰:“君子病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请矣。”
居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
译文:
一天,扁鹊进见蔡桓公,站了好一会儿说道:“您有病在皮下,要是不治,恐怕会加重。”桓公回答说:“我没有病。”扁鹊退出后,桓公说:“医生总是喜欢给没病的人治病,并把这作为自己的功劳。”过了十天,扁鹊又拜见蔡桓公,说:“您的病已经到了肌肤,要是不治,就会更加厉害了。”桓公听后不理睬他。扁鹊退出,桓公又是很不高兴。过了十天,扁鹊再次拜见蔡桓公,说:“您的病已经进入肠胃,要是不治,就更加严重了。”桓公仍不理睬他。扁鹊退出,桓公又是极不高兴。又过了十天,扁鹊远远地看见桓公转身就跑。桓公很奇怪,故此特派人去问他,扁鹊说:“病在皮下,用药热敷治疗就可以医治好的;病在肌肤之间,用针刺就可以医治好的;病在肠胃中,用清火汤剂就可以医治好的;要是病在骨髓,那就是掌管生命的神所管的了,我就没有办法治疗了。现在桓公的病已发展到骨髓里面,我因此不再过问了。”过了五天,桓公感到浑身疼痛,便派人去寻找扁鹊,这时,扁鹊已经逃到秦国去了。
9. 谁帮我翻译一下韩非作<;说难>;而卒死乎说难出自于资治通韩非是韩国的公子之一,精通刑名法术的学说。
他看到韩国国力日益削弱,多次写信给韩王求取录用,但总得不到韩王的任用。于是,韩非深恶韩国治国不致力于访求人才,选任贤能,反而推崇虚浮、 *** 无能的蠹虫之辈,把他们安置在与实际功劳不相称的高位上;国势宽松时骄纵宠爱那些徒有虚名的学者,国势紧急时就征用那些披甲戴盔的武士;所培养的人不是所能任用的人,所能任用的人却又不是所培养的人。
为廉洁正直的人遭受奸邪不正的权臣的排斥而悲伤。他考察了以往的得失变化,撰写了《孤愤》、《五蠹》、《内储》、《外储》、《说林》、《说难》等五十六篇文章,约十多万字。
秦王嬴政听说韩非是个德才兼备的人,便想约见他。韩非正好作为韩国的使者来到秦国,就趁机写信呈给嬴政,劝说道:“现今秦国的疆域方圆数千里,军队号称百万,号令森严,赏罚公平,天下没有一个国家能比得上。
而我鲁莽地冒死渴求见您一面,是想说一说破坏各国合纵联盟的计略。您若真能听从我的主张,那么,您如果不能一举拆散天下的合纵联盟,战领赵国,灭亡韩国,使楚国、魏国臣服,齐国、燕国归顺,不能令秦国确立霸主的威名,使四周邻国的国君前来朝拜,就请您把我杀了在全国示众,以此告诫那些为君主出谋划策不忠诚的人。
”嬴政读后,心中颇为喜悦,但一时还没有任用他。李斯很崐忌妒韩非,便对嬴政说:“韩非是韩国的一个公子,如今您想吞并各国,韩非最终还是要为韩国利益着想,而不会为秦国尽心效力的,这也是人之常情。
现在您不用他,而让他在秦国长期逗留后再放他回去,这不啻是自留后患啊。 还不如依法将他除掉算了。”
秦王政认为李斯说得有理,便把韩非交司法官吏治罪。李斯又派人送毒药给韩非,让他及早自杀。
韩非试图亲自向秦王嬴政陈述冤情,但却无法见到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韩非,可是韩非已经死了。
扬雄《法言》曰:有人问:“韩非著《说难》篇议论游说之难,而他自己最终竟又死于‘说难’,那么我冒昧地请问,是什么原因使他的行动与言论相违背呢?”回答是:“游说之难就是他致死的原因啊!”那人问:“这是为什么?”答道:“君子依照礼制行动,按照道义停止,所鼓吹的学说合乎礼义就前进,不合乎礼义就后退。 如此根本不用去担心自己的主张不合乎别人的意志。
去劝说别人而又顾虑自己的说词不合别人的心意,那么也就会各种手段无所不用了。”有人问:“韩非正是担忧自己的主张与对方的意志不相吻合,不是吗?”答道:“游说他人却不遵照礼义准则,这是值得忧虑的。
而如果遵循了礼义准则,只是主张与他人的心意不合,便不必担忧了。 ” 臣司马光曰:我听说君子由亲近自己的亲人而至亲近别人的亲人,由热爱自己的国家而至热爱别人的国家,因此才能功勋卓著,名声美好,从而享有百福。
如今韩非为秦国出谋献策,首先就是要以灭亡他的祖国来证实他的主张,犯下此类罪过,本来就是死有余辜的,哪里还值得怜悯啊。
在《天行九歌》之中,你觉得韩非的死让谁最难受?
韩非的死对谁的伤害更大?卫庄:卫庄这样的人不太会有朋友,他心高气傲,认可的可能就只有盖聂,但是他却被韩非那句“六国的天下,我要九十九”给征服了,他被韩非的志向和谋略,才华,观点吸引,愿意帮他一起实现韩非的梦想,他了解韩非,敬重韩非。
一个不容易交到朋友得人,当他真正有尊敬的人了,他一定会倾其所有的对他好,但是现在他死了,对他而言,他少了一个知己,少了一个朋友,本来朋友就不多,现在又少了一个,当然他最难过,韩非有智有勇有谋的人,死了着实可惜,这对于卫庄来说一定是一个不可接受的事实,所以他应该受伤最深。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。