推荐几首和莫斯科郊外的夜晚?是什么时候的歌曲?
推荐几首和莫斯科郊外的夜晚?
《卡秋莎》《三套车》《红梅花儿开》《山楂树》《莫斯科郊外的晚上》《灯 光》《来吸口烟吧》《海港之夜》《神圣的战争》《我的莫斯科》《小 路》《跨过高山 越过平原》《胜利日》《向斯拉夫女人告别》《再见吧 起伏的群山》《同团的战友 你如今在何方》《你是我的希望 你是我的欢乐》《保卫我的母亲》(又名《莫斯科保卫者之歌》)<莫斯科郊外的夜晚>是什么时候的歌曲?
<莫斯科郊外的夜晚> <草原><小路>这一类是什么时候什么地方的歌曲??3Q!!!<莫斯科郊外的夜晚> 1956年,当时苏联正举行全国运动会,由莫斯科电影制片厂摄制了一部大型文献纪录片《在运动大会的日子里》。电影厂邀请著名作曲家索洛维约夫·谢多伊为影片配乐。作曲家与诗人马都索夫斯基合作为影片写了4首插曲,《莫斯科郊外的晚上》便是其中的一首。
《草原》这首歌是俄罗民歌,有的翻译成《茫茫草原》。这首歌也曾是1951年苏联电影《瓦良格巡洋舰》的配歌。
《小路》--1941年,在阿汉格尔州,一个业余合唱团的女团员在采木厂上听到有人在唱一首抒情的歌曲,合唱团就把这首歌曲进行加工改编,成为后来著名的《小路》。
下面分享相关内容的知识扩展:
莫斯科郊外的晚上,俄语歌词翻译成中文,因为我不会俄语发音。
(莫斯科郊外的晚上)Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера.
Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. (重复一次) Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится, В эти тихие вечера.
Песня слышится и не слышится, В эти тихие вечера. (重复一次) Что ж ты милая смотришь искоса Низко голову накланя
Трудно высказать и не высказать. Всё, что на сердце у меня
Трудно высказать и не высказать.
Всё, что на сердце у меня (重 复一次) А развет уже всё заметнее,
Так пожалуйста будь добра
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.(重复 一次) 、中文歌词(薛范译) 莫斯科 郊外的晚上
深夜花园里四处静悄悄
只有树叶在沙沙响
夜色多么好
令人心神往
多么幽静的晚上
小河静静流微微泛波浪
河面泛起银色月光
依稀听得到
有人轻声唱
在这宁静的晚上
我的心上人坐在我身旁
默默看着我不作声
我想对你讲
但又难为情
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘 但愿从今后 你 我永不忘 莫斯科郊外的晚上
求 吉他 莫斯科郊外的晚上 单音旋律的谱子 六线谱
《莫斯科郊外的晚上》六线谱




《莫斯科郊外的晚上》歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。
原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。
这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。

扩展资料
《莫斯科郊外的晚上》各种版本
1、中央乐团合唱队演唱的《莫斯科郊外的晚上》,该歌曲收录在专辑《莫斯科郊外的晚上》中,1995-01-01发行,该张专辑包含了12首歌曲。
2、Владимир Трошин演唱的《莫斯科郊外的晚上》,该歌曲收录在专辑《Подмосковные вечера》中,由MиctepЯ公司发行于2002-01-01,该张专辑包含了16首歌曲。
弗拉基米尔·特罗申的《莫斯科郊外的晚上》介绍
莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜,是最有国际影响力的苏联歌曲之一。歌曲作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基(Михаил Матусовский),作曲为瓦西里·索洛维约夫-谢多伊(Василий Соловьёв-Седой),本是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》(В Дни Спартакиады)而作。1956年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,从此风行全球。特别在中国大陆,至今已至成为中国家喻户晓的歌曲。中文歌词的译者为薛范。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。